רות 3 | rut 3 | |||
1 וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ [2] Tip'cha נׇעֳמִ֣י חֲמוֹתָ֑הּ [1] Etnachta מָנ֖וֹחַ [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר יִֽיטַב־לָֽךְ׃ [1] Silluq |
1 va·to·mer lahh [2] noʿo·mi cha·mo·tahh [1] ma·no·ach [2] ʾa·sher yi·tav־lakh [1] |
|||
2 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i הֲלֹ֥א בֹ֙עַז֙ [3 3] Pashta מֹֽדַעְתָּ֔נוּ [2] Zaqef אֶת־נַעֲרוֹתָ֑יו [1] Etnachta זֹרֶ֛ה [3] Tevir אֶת־גֹּ֥רֶן הַשְּׂעֹרִ֖ים [2] Tip'cha הַלָּֽיְלָה׃ [1] Silluq |
2 v'ʿa·tah [3] ha·lo voʿaz [3 3] mo·daʿta·nu [2] ʾet־naʿa·ro·taiv [1] zo·reh [3] ʾet־go·ren hass'ʿo·rim [2] hal·lai'lah [1] |
|||
3 וְרָחַ֣צְתְּ ׀ [4] Legarmeh וָסַ֗כְתְּ [3] Revi'i עָלַ֖יִךְ [2] Tip'cha עַ֥ד כַּלֹּת֖וֹ [2] Tip'cha לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתּֽוֹת׃ [1] Silluq |
3 v'ra·chats't' [4] va·sakh't' [3] ʿa·la·yikh [2] ʿad kal·lo·to [2] leʾe·khol v'lish'tot [1] |
|||
4 וִיהִ֣י בְשׇׁכְב֗וֹ [3] Revi'i וְיָדַ֙עַתְּ֙ [3 3] Pashta אֶת־הַמָּקוֹם֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם [2] Zaqef וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו [2] Tip'cha *ושכבתי **וְשָׁכָ֑בְתְּ [1] Etnachta יַגִּ֣יד לָ֔ךְ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִֽׂין׃ [1] Silluq |
4 vi·hi v'shokh'vo [3] v'ya·daʿat' [3 3] ʾet־ham·ma·qom [3] ʾa·sher yish'kav־sham [2] v'gil·lit mar'g'lo·taiv [2] v'sha·khav't' (vשkhvty) [1] ya·gid lakh [2] ʾa·sher taʿa·sin [1] |
|||
5 וַתֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha אֵלֶ֑יהָ [1] Etnachta אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֥י **אֵלַ֖י [2] Tip'cha אֶֽעֱשֶֽׂה׃ [1] Silluq |
5 va·to·mer [2] ʾe·lei·ha [1] ʾa·sher־tom'ri ʾe·lai [2] ʾeʿe·seh [1] |
|||
6 וַתֵּ֖רֶד [2] Tip'cha הַגֹּ֑רֶן [1] Etnachta כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה [2] Tip'cha חֲמוֹתָֽהּ׃ [1] Silluq |
6 va·te·red [2] ha·go·ren [1] k'khol ʾa·sher־tsiv·va·tah [2] cha·mo·tahh [1] |
|||
7 וַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּשְׁתְּ֙ [3] Pashta וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ [2] Zaqef לִשְׁכַּ֖ב [2] Tip'cha בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה [1] Etnachta וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו [2] Tip'cha וַתִּשְׁכָּֽב׃ [1] Silluq |
7 vay·yo·khal boʿaz vay·yesh't' [3] vay·yi·tav li·bo [2] lish'kav [2] biq'tseh haʿa·re·mah [1] vat'gal mar'g'lo·taiv [2] va·tish'kav [1] |
|||
8 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה [2] Zaqef וַיִּלָּפֵ֑ת [1] Etnachta שֹׁכֶ֖בֶת [2] Tip'cha מַרְגְּלֹתָֽיו׃ [1] Silluq |
8 vai'hi [3] ba·cha·tsi hal·lai'lah [2] vay·yil·la·fet [1] sho·khe·vet [2] mar'g'lo·taiv [1] |
|||
9 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha מִי־אָ֑תְּ [1] Etnachta אָֽנֹכִי֙ [3] Pashta ר֣וּת אֲמָתֶ֔ךָ [2] Zaqef עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ [2] Zaqef אָֽתָּה׃ [1] Silluq |
9 vay·yo·mer [2] mi־ʾat' [1] ʾa·no·khi [3] rut ʾa·ma·te·kha [2] ʿal־ʾa·mat'kha [2] ʾa·tah [1] |
|||
10 וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i בְּרוּכָ֨ה אַ֤תְּ לַֽיהֹוָה֙ [3] Pashta בִּתִּ֔י [2] Zaqef חַסְדֵּ֥ךְ הָאַחֲר֖וֹן [2] Tip'cha מִן־הָרִאשׁ֑וֹן [1] Etnachta אַֽחֲרֵי֙ [3] Pashta הַבַּ֣חוּרִ֔ים [2] Zaqef וְאִם־עָשִֽׁיר׃ [1] Silluq |
10 vay·yo·mer [3] b'ru·khah ʾat' l'A·do·nai [3] bi·ti [2] chas'dekh haʾa·cha·ron [2] min־ha·ri·shon [1] ʾa·cha·rei [3] ha·ba·chu·rim [2] v'ʾim־ʿa·shir [1] |
|||
11 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i בִּתִּי֙ [3] Pashta אַל־תִּ֣ירְאִ֔י [2] Zaqef אֶעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ [1] Etnachta כׇּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י [2] Zaqef אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל [2] Tip'cha אָֽתְּ׃ [1] Silluq |
11 v'ʿa·tah [3] bi·ti [3] ʾal־tir'ʾi [2] ʾeʿe·seh־llakh [1] kol־shaʿar ʿam·mi [2] ʾe·shet cha·yil [2] ʾat' [1] |
|||
12 וְעַתָּה֙ [3] Pashta כִּ֣י אׇמְנָ֔ם [2] Zaqef אָנֹ֑כִי [1] Etnachta יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל [2] Tip'cha קָר֥וֹב מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq |
12 v'ʿa·tah [3] ki ʾom'nam [2] ʾa·no·khi [1] yesh goʾel [2] qa·rov mim·men·ni [1] |
|||
13 לִ֣ינִי ׀ [4] Legarmeh הַלַּ֗יְלָה [3] Revi'i אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טוֹב֙ [3] Pashta יִגְאָ֔ל [2] Zaqef וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי [2] Tip'cha חַי־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta עַד־הַבֹּֽקֶר׃ [1] Silluq |
13 li·ni [4] hal·lai'lah [3] ʾim־yig'ʾa·lekh tov [3] yig'ʾal [2] vug'ʾal'tikh ʾa·no·khi [2] chai־A·do·nai [1] ʿad־ha·bo·qer [1] |
|||
14 וַתִּשְׁכַּ֤ב מַרְגְּלוֹתָו֙ [3] Pashta עַד־הַבֹּ֔קֶר [2] Zaqef יַכִּ֥יר אִ֖ישׁ [2] Tip'cha אֶת־רֵעֵ֑הוּ [1] Etnachta אַל־יִוָּדַ֔ע [2] Zaqef הַגֹּֽרֶן׃ [1] Silluq |
14 va·tish'kav mar'g'lo·tav [3] ʿad־ha·bo·qer [2] ya·kir ʾish [2] ʾet־reʿe·hu [1] ʾal־yiv·va·daʿ [2] ha·go·ren [1] |
|||
15 וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־עָלַ֛יִךְ [3] Tevir וְאֶחֳזִי־בָ֖הּ [2] Tip'cha וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ [2] Zaqef הָעִֽיר׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer [3] ham·mit'pa·chat ʾa·sher־ʿa·la·yikh [3] v'ʾe·cho·zi־vahh [2] vay·ya·shet ʿa·lei·ha [2] haʿir [1] |
|||
16 וַתָּבוֹא֙ [3] Pashta אֶל־חֲמוֹתָ֔הּ [2] Zaqef מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י [1] Etnachta כׇּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂה־לָ֖הּ [2] Tip'cha הָאִֽישׁ׃ [1] Silluq |
16 va·ta·vo [3] ʾel־cha·mo·tahh [2] mi־ʾat' bi·ti [1] kol־ʾa·sher ʿa·sah־lahh [2] haʾish [1] |
|||
17 וַתֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG שֵׁשׁ־הַשְּׂעֹרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה [2] Tip'cha נָ֣תַן לִ֑י [1] Etnachta אָמַ֣ר **אֵלַ֔י [2] Zaqef אֶל־חֲמוֹתֵֽךְ׃ [1] Silluq |
17 va·to·mer [2] shesh־hass'ʿo·rim haʾel·leh [2] na·tan li [1] ʾa·mar ʾe·lai [2] ʾel־cha·mo·tekh [1] |
|||
18 וַתֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta שְׁבִ֣י בִתִּ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין [2] Zaqef יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר [1] Etnachta הָאִ֔ישׁ [2] Zaqef הַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
18 va·to·mer [3 3] sh'vi vi·ti [2] ʾa·sher ted'ʿin [2] yi·pol da·var [1] haʾish [2] hay·yom [1] |
|||
end of Ruth 3 |